DIE DANCE-TAGEBüCHER

Die Dance-Tagebücher

Die Dance-Tagebücher

Blog Article



PaulQ said: It may Beryllium that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did start my answer by saying "In BE"...

Parla said: Please give us an example of a sentence rein which you think you might use the phrase, and we'll Beryllium able to comment. Click to expand...

Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public talk on a specific subject to people who (at least in theory) attend voluntarily.

Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig rein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig rein" hinein that expression. Would you help me?

That's how it is on their official website. Am I right in saying that they are not native English speakers?

Er kühlt die Schale, verändert seine Eigenschaften des weiteren er schält sie aus der Hülse heraus. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Brunnen: TED

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

There's a difference in meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

I am closing this thread. If you have a particular sentence in mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Startpunkt a thread to ask about it.

He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue."

The point is that after reading the whole post I still don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig in" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives lautlos don't have a clue of what the Wahrhaft meaning is.

The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may be accounted for by the fact that the song's writers are not Chill English speakers.

Report this page